バーガーキングって名前だけでいうと


またしょうもないことを書きますけど、

バーガーキングってバーガーとキングでしょ。馴染みのある食べ物と王様です。

業態とか関係なく名前の語感だけを日本の感覚にすると「餃子の王将」みたいな感じかな。

 

ではマクドナルドはどうだろう。

McDonald’sの「Mc(マク)」は名前だけでいうと何とかの息子という意味なので、ドナルドの息子。

日本だと誰それの息子という店名は一般的に聞かないので、「二代目なんたら」とか?そういう感じかも。「三代目 J Soul Brothers」というのもありますし。

家族という意味では「山岡家」とかそういうことかも。

では~。


-- 記事一覧ページへ --



Pocket

同じカテゴリーの記事

SNSでもご購読できます。