またしょうもないことを書きますけど、
バーガーキングってバーガーとキングでしょ。馴染みのある食べ物と王様です。
業態とか関係なく名前の語感だけを日本の感覚にすると「餃子の王将」みたいな感じかな。
ではマクドナルドはどうだろう。
McDonald’sの「Mc(マク)」は名前だけでいうと何とかの息子という意味なので、ドナルドの息子。
日本だと誰それの息子という店名は一般的に聞かないので、「二代目なんたら」とか?そういう感じかも。「三代目 J Soul Brothers」というのもありますし。
家族という意味では「山岡家」とかそういうことかも。
では~。
広告とか
-- 記事一覧ページへ --
(next)電子キーボードで入力可能に »
« 「作曲少女2」を読む(prev)