「sibling」というのは、男女の区別をつけない兄弟姉妹を表す単語だそうだよ。
じゃあ「兄弟(姉妹も含めて)いますか?」っていう時はこれでいいじゃんね。昔、これを一言で表せる単語が無いのか?と不思議だったのよ。
でも私はこれは学校で習った記憶が無い。この年になって初めて知りました。
私が学生の頃って気軽に海外に行けるわけでもなかったし、論文とかを読むための英語を教えていたのかもしれませんが、日常の会話で必要になりそうな細かい体の部分とかそういう結構重要な単語を教えてなかったもんね。(今はそうじゃないでしょうけど)
まあ日本人が英語を話せるようになると困る人がいるということかな(陰謀説)
広告とか
-- 記事一覧ページへ --